Все новости
Культура
18 Декабря 2014, 17:44

В Уфе можно увидеть уникальные старотюркские рукописи

В Национальной библиотеке имени Заки Валиди открылась выставка уникальных рукописных книг. 

Фото автора.
Фото автора.
В Национальной библиотеке имени Заки Валиди открылась выставка уникальных рукописных книг. Представлены рукописи, написанные в XIX веке — это восемь тетрадей из коллекции башкирского поэта и просветителя Гали Сокроя, религиозно-дидактические произведения неизвестных авторов и переписчиков, поэтические сборники.
Специалисты отмечают, что большое количество рукописей на старотюркском, арабском и персидском языках в библиотеках страны объясняется довольно высоким уровнем грамотности населения того времени. В XIX — начале ХХ века главенствующее положение в письменности на территории современной Башкирии занимал старотюркский язык, служивший средством общения среди грамотных людей.
— Особенностью старотюркского диалекта в Башкирии является значительное употребление арабских и персидских слов. Такое впечатление, что местные жители прекрасно владели в равной степени этими языками, — рассказывает заведующая отделом рукописей и редких изданий Национальной библиотеки Антонина Гезикова. — Сегодня уже никто не говорит на старотюркском языке, поэтому изучение рукописей имеет лишь профессиональное значение для лингвистов и историков, занимающихся исследованиями. А обычным посетителям выставки будет интересно посмотреть на рукописные шрифты и каллиграфию, которые являются величайшим искусством тюркских народов.
Рукописи в основном религиозного характера. И каждая отражает образ жизни, мораль и знания тех времён. Гали Сокрой, чьи рукописи хранятся в библиотеках Уфы, Казани и Санкт-Петербурга и до сих пор малоизучены, происходил из башкирского дворянского рода, образование получил в медресе, в родной деревне служил имамом.
Четыре раза совершил хадж в Мекку. Составил шежере рода кара-табын. Писал стихи и издал более десяти книг. Девять тетрадей с рукописным текстом, написанные Гали Сокроем и его сыном, хранятся в Национальной библиотеке республики.
—У Сокроя есть стихотворение, посвящённое Уфе, это настоящая ода нашей столице. В нём восхваляется Уфа как крупнейший религиозный центр России. Автор восхищается большим количеством учёных, живущих в городе. В следующем году будет объявлен открытый конкурс на перевод этого стихотворения. Мы хотим, чтобы поэтический перевод сделали на башкирский и русский языки, — говорит Антонина Гезикова.
Во втором разделе выставки представлены 12 рукописей в основном неизвестных авторов. Это мунаджаты религиозно-философского характера, поучительные хикаяты, рукописи по обучению. Например, ученическая тетрадь шакирда Стерлибашевского медресе и «Лучезарный словарь», где объясняются арабские слова на старотюркском языке. Экспозицию украшают рукописи, представляющие историческую ценность — поэтические произведения Алишера Навои и Умми Камала.
— Рукописные книги произведений Алишера Навои созданы дворцовыми переписчиками в Самарканде и Намангане на старотюркском языке с учётом чагатайского диалекта. Они отличаются красочностью оформления, — отмечает эксперт.
У рукописей XIX века на старотюркском, арабском и персидском языках есть своя манера оформления. Например, широкие поля объясняются тем, что нельзя при перелистывании касаться текста. Или в Коране и религиозных источниках нет точек, так как мысль бесконечна. Бумага отличается от современной, она значительно плотнее и сохраняется веками. До 1830-х годов в Средней Азии бумага изготавливалась на тряпичной основе. Поражает высокое качество краски из растительных компонентов — цвет текста фактически не изменился.
Редкие старинные рукописи требуют особой системы хранения и выставляются нечасто, поэтому уфимцам представилась невероятная возможность прикоснуться к рукотворным истокам тюркской культуры.
Выставка уникальных рукописных книг продлится месяц. Национальная библиотека имени Заки Валиди расположена по адресу: Уфа, ул. Ленина, 4. Вход бесплатный.
Автор:Ахметшина Виолетта
Читайте нас: