Все новости
Мнение
22 Июля 2014, 11:10

Дело о языке

Кристина Абрамичева
Главный редактор журнала "Гипертекст", арт-критик

Иногда меня упрекают в так называемых «двойных стандартах». Это когда заступаешься, например, за одного, а потом в аналогичной ситуации вдруг за другого. Но этому есть простое объяснение, я ни на чьей стороне, просто не люблю идей, доведенных до фанатизма. Взять вот национальную идею. Есть в логах несколько дамочек, которые не пишут вообще ни о чем, кроме как о притеснениях, которые они испытывают в Башкирии на национальной почве. А самое страшное, что им не дает жить — это изучение башкирского языка в школах, ставшее камнем преткновения на пути к мирному сосуществованию братских народов. Я не раз выражала удивление по этому поводу: что же плохого в изучении еще одного языка? Юные неокрепшие умы это только развивает, ведь судя по высказываниям их обладателей, они и так не слишком забиты полезной информацией. Вспомним, сколько изучали языков в дореволюционной гимназии: греческий, латынь — вообще мертвые языки. А тут живой башкирский, который и в жизни пригодится любому русскоязычному, хотя бы табличку прочесть. Да дело даже не конкретно в языке, а в знакомстве с мировоззрением другого народа через этот язык. Недалекие мамаши не понимают, что все дети изначально толерантны, то есть не делают различий между собой, исходя из национальностей, не нацепляют ярлыков, не следуют стереотипам. Все это у них появляется позже, часто под науськивание взрослых, это мне, как ребенку межнационального брака, очень знакомо. Поэтому, живя в национальной республике, которая вместе с тем находится в России, такая матрешка в матрешке, с детства необходимо уметь в этом многослойном мире уживаться. К слову сказать, приходилось мне жить и в других национальных республиках, в Мордовии, Марий Эл, там тоже в школах начали изучать национальные языки, как только распался Союз и возникло национальное самосознание. Башкирский мне тоже довелось изучать, но уже в университете, вместе с латынью, старославянским, польским, английским и другими. Когда ехидно спрашивают, удалось ли мне им овладеть настолько, чтобы писать статьи, я отвечаю, что такой цели и не было никогда — тут, как я уже сказала, главное не результат, а развивающий мышление процесс. Еще один аргумент от озабоченных образованием мамаш: уроки башкирского идут в ущерб изучению русского, который необходим при поступлении в вузы. Вот никогда не поверю, что проблема тотальной безграмотности нынче — в недостатке классных часов! В излишнем увлечении компьютером, в потере привычки читать, в лени и нелюбознательности, в некачественном преподавании, в чем угодно — только не в этом. Даже если каждый второй урок в школе посвящать изучению русского, то это не спасет ситуацию, если ребенок мало читает и не запоминает, как именно пишутся слова за счет визуальной памяти. 

Поэтому, спасая своих детей от «принудительного изучения» башкирского языка, некоторые родители занимаются самым настоящим розжигом, формулируя вопросы таким образом: «А зачем нам изучать чужой язык, мы русские и в Башкирии не гости, а такие же хозяева, так что не обязаны». Последствия подобного воспитания мы сейчас ощущаем сильнее, чем когда-либо.

Автор:Абрамичева Кристина
Читайте нас: