Все новости
Мнение
18 Марта 2013, 09:00

Может ли лингвист говорить «чё»?

Елена Гизатуллина
Учитель русского языка и литературы, блогер

Мне тут недавно попеняли: «Ты же лингвист, почему ты говоришь «чё»? Правильнее говорить «что». Ну, и я «чё-то» аж опешила. Вообще, все правильно, но мне почему-то не нравится. И не потому, что человек указал на мою профессиональную ошибку, тут я всегда за конструктивную критику. Есть в этом «правильно» и «должна» что-то противное. Долго думала и, наконец, поняла, что именно.
Начну издалека. Я не просто лингвист и учитель-словесник. Это ярлыки. У меня отношение к русскому языку особое. Это не только инструмент общения, это то, чем для художника является кисть, а для певца – его голос, для скульптора – камень, для композитора – ноты. Это главный инструмент творчества, моя любовь и область исследования. Мое продолжение. В тот день, когда я не произнесу ни одного каламбура – я умру.
Такое творчество предполагает определенную, доходящую до безграничности, свободу. И когда ты такая вся в полете фантазии и словотворчества, получаешь под дых «не чё, а что», это обескураживает. Как если бы к Пикассо пришел не-художник и сказал: «Слушай, Пабло, я, конечно, понимаю, ты у нас весь такой «кунгфустический гений», но ты вообще рисовать-то умеешь? Ты где таких людей видел, чтоб у них нос на ухе красовался?»
И не то, чтобы я считаю себя Пикассо русского языка… Но мне кажется, если человек лингвист, художник, певец, любой другой спец, в определенный момент он начинает иметь полное право говорить, рисовать и петь так, как считает нужным. Просто потому, что он уже научился делать так, как надо. В этом, собственно, я вижу отличие творца и профессионала от обывателя.
Человек, пока он мал, учится говорить правильно. Поэтому я учу свою дочь говорить «надеть курточку» и «одеть куколку». И она, к счастью, в свои три года говорит правильно. Но именно потому, что время для обучения русскому языку ограничено в основном 11-ю классами, я не исправляю большинство окружающих взрослых людей, когда они говорят «одень плащ», «позвОнишь», «испекем торт» и «стери со стола». Такие речевые ошибки закладываются в детстве окружающими людьми, и одним или даже многократным напоминанием  в зрелом возрасте этого не исправишь, только против себя настроишь. Однако говорить правильно важно. Это культура языка, такая же, как культура трапезы. Можно есть руками, утираясь ладонью, а можно пользоваться вилкой, ножом и ложкой.
Однако, когда русский язык – твой инструмент для творчества и профессия, это равносильно культуре трапезы «от кутюр». И тут вступают в силу другие законы. Филолог, по-моему, должен говорить не по принципу регламентированности и нормы языка, а  по принципу разнообразия. Ведь язык – огромная сокровищница, богатствами которой важно пользоваться и уметь это делать не просто хорошо, а красиво! Поэтому я не против каких-либо слов в нашей речи, кроме тех, которые по субъективным причинам кажутся мне просто мерзкими. Например, слово «вкусно» в значении «хорошо». Убила бы. Или «конина» в значении «коньяк». Хотя выражение «гуляй, рванина» я очень люблю. И мат тоже люблю. В уместных количествах и моментах. И это уже дело вкуса.
Тут мы подходим к очень тонкому моменту. При всем моем трепетном отношении к языку, это всего лишь язык. Знаете, как Иисус говаривал: «Не человек для субботы, а суббота для человека». Примерно то же самое я думаю и о языке. Есть правила, их хорошо бы знать и применять. Однако если этого по каким-либо причинам не происходит, а причин, как правило, предостаточно, я и человека не третирую, и себя не мучаю.
Опять же, выбор слов человеком осуществляется по собственному усмотрению, и это нормально. Поэтому, когда моя подруга говорит «вкусный момент», я ее, конечно, не убиваю, а лишь издаю чуть слышный мученический стон, или прошу так больше не говорить в моем присутствии. Мне больно. И сама стараюсь не говорить при своем друге «чё», потому что ему неприятно слышать это слово от лингвиста. Сам он свободно им пользуется. У каждого свои заскоки.
Если дело касается филологов и всяческих писателей, я признаю за ними полное право выражаться так, как они хотят. Они это заслужили и обычно не обманывают ожиданий. Если бы все они соблюдали правила, мы бы не имели милых нашему сердцу нюансов языка в духе «шёл дождь и два студента, один в галошах, а второй в университет». И пусть мне не всегда понятно, почему кто-то из них говорит «одеть курточку», я помню, что они, прежде всего, люди, и мне важно не то, как они говорят, а что именно и какие у меня с ними отношения.

Автор:Гизатуллина Елена
Читайте нас: