Все новости
Культура
6 Июня 2013, 16:20

В Уфе отмечают день рождения Пушкина

Сегодня отмечается день рождения Александра Сергеевича Пушкина. Теперь это еще Пушкинский день России и День русского языка.

Фото предоставлено библиотекой №17.
Фото предоставлено библиотекой №17.
Книги Александра Сергеевича Пушкина в нашей семейной библиотеке занимают особое место: они всегда на виду, в зоне доступности, несмотря на то, что со всех сторон их теснят произведения других авторов – русских и зарубежных. У нас несколько изданий Пушкина, начиная от томика, выпущенного «Школьной библиотекой» и врученного мне в годы ученичества за успехи в литературе, до официальных собраний сочинений – в солидных переплетах, с красивыми иллюстрациями. Например, как у многих, есть трехтомник, изданный в 1987 году к 150-летию со дня смерти поэта. Тираж каждого тома составил 10 миллионов 700 тысяч экземпляров. Невероятное для сегодняшнего времени количество!
Вообще, как свидетельствуют книгоиздатели, Александр Пушкин – самый издаваемый в нашей стране писатель. В советские времена тираж произведений Пушкина превысил 376 миллионов экземпляров. Следующие по популярности и «издаваемости» писатели - Лев Толстой (323 миллиона экземпляров) и Антон Чехов (142 миллиона).
Недавно мне довелось подержать в руках раритетные издания – тоненькую книжечку стихов Пушкина 1936 года выпуска и его стихи в переводе на башкирский язык, изданные в 1949 году. Книги пожелтели от времени, выпущены на самой простой, чуть ли не оберточной бумаге, но удивительно, что сохранились до наших дней. Эти редкие для нашего времени экземпляры были представлены заведующей уфимской детской библиотекой №17 Светланой Сабировой на встрече с писателями, организованной в канун дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, который отмечается теперь как Пушкинский день России и День русского языка. Этот день празднуется именно сегодня, 6 июня. 214 лет назад родился будущий гений. А поскольку впереди еще два праздника - День России и День города Уфы – гости детской библиотеки посвятили свои выступления и этим важным датам.
Светлана Николаевна вместе с коллегами подготовила к Пушкинскому дню несколько книжных выставок, украсила зал портретами поэта и иллюстрациями из его сказок. Ведь именно со сказок начинается знакомство детей с произведениями великого Пушкина. Помню, что первой книгой, которую мой сын самостоятельно прочел в шесть лет, была «Сказка о царе Салтане» в великолепном полиграфическом исполнении. И мои дети, наверняка, не исключение. У кого-то первой была поэма «Руслан и Людмила», у кого-то «Сказка о золотом петушке».
Но вернемся к нашей встрече. Ребятам, воспитанникам подростковых клубов Советского района, конечно, было интересно посмотреть на «настоящих живых» писателей, а мастерам слова, в свою очередь, любопытно пообщаться с юными читателями, самому старшему их которых, наверное, лет 12. Среди пришедших на встречу со школьниками были народный поэт Башкортостана Кадим Аралбаев, лауреат премии имени Салавата Юлаева Ирек Киньябулатов, поэты и переводчики Мухамет Закиров, Радик Хакимьянов, Рамиль Янбеков, детская поэтесса Рашида Бик и другие литераторы.
Литературный консультант Союза писателей РБ Леонид Соколов сразу обозначил тему встречи, предложив ребятам вспомнить, что они знают об Александре Сергеевиче Пушкине, так как самых внимательных и знающих ждут сюрпризы. Чтобы дети не заскучали, в перерывах между выступлениями поэтов заведующая библиотекой задавала школьникам вопросы по творчеству Пушкина. За правильные ответы полагались конфеты, а в конце встречи – детские книжки с автографами. И ничего, что участники викторины не сразу вспомнили известных персонажей пушкинских сказок, путались в эпизодах и деталях, главное, что они знакомы с произведениями Пушкина и для своего возраста знают немало. Кроме того выяснилось, что многие любят стихи, стараются учить наизусть не только то, что задано на уроке.
Внимательно слушали ребята выступления поэтов, которые по-своему рассказали, что значит для них творчество Пушкина, почему его называют «солнцем русской поэзии» и почему нельзя считать себя знатоком литературы и вообще образованным человеком, если ты не знаешь стихов Пушкина. Разумеется, поэты с удовольствием цитировали классика. Пушкинские строки звучали не только на русском, но и на башкирском и татарском языках.
Народный поэт Башкортостана Кадим Аралбаев, например, прочитал свой перевод строфы из «Евгения Онегина», где Александр Сергеевич пишет о Москве («Москва… Как много в этом звуке / Для сердца русского слилось! / Как много в нем отозвалось!»). Оказывается, в советское время, когда литературным переводам уделялось огромное внимание, вышел миниатюрный томик, составленный из переводов этой строфы на языки народов СССР. А Мухамет Закиров прочитал по-татарски пушкинское стихотворение «К морю». Поэт также рассказал о своей дружбе с прекрасным московским переводчиком Николаем Переясловым и выразил сожаление, что переводческая деятельность сейчас пущена на самотек. А ведь благодаря русскому языку творчество писателей и поэтов, пишущих на своих родных языках, становится известно всем россиянам, а также жителям зарубежных стран.
Прав был Пушкин, когда говорил: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, / И назовет меня всяк сущий в ней язык…». Пушкинский праздник, отмечаемый сегодня всенародно, яркое тому доказательство.
Сегодня в Уфе в 17 часов возле памятника Пушкину, как всегда в этот день, соберутся любители его поэзии. Прозвучат стихи великого поэта и посвященные ему речи. Выступить сможет каждый. Приобщайтесь!
Автор:Колоколова Любовь
Читайте нас: