Все новости
Общество
4 Ноября 2021, 17:35

Как в Башкирии живут многонациональные семьи

Семья учителей Яковлевых из Кармаскалинского района поделилась секретами межнационального согласия.

Дружная семья Яковлевых.Фото:Предоставлено Александром Яковлевым.

Александр Яковлев родом из деревни Ильтиряково Кармаскалинского района, он — чуваш по национальности, его супруга Инна — из марийской семьи, родилась в селе Шаран. Их дочь Алина вышла замуж за татарина Радика, сейчас изучает татарский язык. У Алины и Радика никах был в Первой Уфимской Соборной мечети.

— Дочь согласилась. Мы не были против, — сказал глава семейства и добавил, что внучки уже много слов на татарском языке знают, понимают немного, потому что сватья разговаривают с ними на родном языке.

Александр Яковлев рассказал, что с женой познакомился, когда учился на историческом факультете в педагогическом институте. Супруги работают в школе в селе Ильтиряково: Александр обучает детей истории, а Инна — английскому языку.

Сложно, наверное, было разговаривать с родителями Инны?

— Мы чувствуем многонациональность. Мы ведь родились и жили успели пожить до распада СССР — в советском государстве, в котором не думали о национальностях.

Общение с родителями жены было на русском языке. Между собой, конечно, они говорили на марийском, в том числе во время свадеб и похорон. У жены была дипломная работа посвящена марийским обрядам, ездила собирать материал в Йошкар-Олу.

Родители не были против из-за того, что у вас были разные национальности?

— Со стороны супруги не было, а с моей — были небольшие возражения. Родители говорили, чтобы взял в жены девушку своей национальности. Ярых противников не было. Проблем не возникло. Наши родители — учителя, они быстро нашли общий язык. Моя и ее мама вели русский язык. Папа Инны был биолог, но большую часть жизни проработал в РОНО. Мой отец ввел несколько предметов в старших классах, в том числе биологию.

По каким традициям свадьбу сыграли?

— По советским. Мы поженились в 1989 году.

Фото:Предоставлено Александром Яковлевым.

Первый день праздновали со стороны невесты в Шаране. На следующий день все гости поехали к нам — в Ильтиряково. Марийцам интересно было познакомиться с чувашскими традициями. Вообще, все друг к другу толерантно относятся. Мы несколько раз ездили в Чебоксары, все хорошо, никаких инцидентов не произошло.

Как относитесь к празднику День народного единства?

— С 1996 по 2004 годы праздник не так назывался. Когда первый Президент России Борис Ельцин объявил День согласия и примирения, в первое время я в штыках встретил это событие. Потом решил изменить свое отношение: все-таки освобождение Москвы от польских интервентов — это одна из важных вех нашей истории. Примерно в одно и то же время и Зимний дворец штурмовали, и Москву освободили. Теперь вот 17 лет отмечает День народного единства.

Автор:Владимир Шакиев