Уважаемые читатели! Сайт отображается в мобильной версии. Для отображения полной версии сайта необходимо открыть сайт в окне шириною не менее 1024 пикселей.

На курсах английского в Уфе учат с русским акцентом?

На курсах английского в Уфе учат с русским акцентом? Фото с сайта www.finance.bigmir.net. Фото с сайта www.finance.bigmir.net.
21.10.2012 11:23:29

В наше время без знания английского (и, желательно, еще какого-нибудь иностранного) – никуда! При приеме на работу кадровик придирчиво хмурит брови – а что это у вас, батенька, английский только со словарем? Неет, так не пойдет. И тут же вычеркивает тебя из списка достойных кандидатов.

Нынешние дети английский изучают уже в детском садике. И это правильно – чем раньше, тем лучше. В школах изучению иностранных языков тоже уделяют очень большое внимание. Только вот что можно сказать о качестве такого образования?

Вот один из примеров – сын одной моей знакомой Тамары. Несмотря на то, что он учится в школе с углубленным изучением иностранного языка, премудрости английского даются мальчику трудом.

- Успехи у сына посредственные. Слова запоминает плохо, говорит не бегло. Прошу рассказать стишок на английском – он только мямлит. Спрашиваю – как вот это будет, как то – молчит! - пожаловалась подруга.

Как выяснилось позже, проблема оказалась вовсе не в способностях ребенка, а… в учителе.

- Попал к самой слабой учительнице! А я и не знала! – возмущается Тамара. - Даже репетитора Матвею наняла, – думала, мой ребенок не справляется!

После этого Тамара постаралась перевести Матвея в другой класс. Насколько мне известно, история закончилась благополучно. Сейчас мальчик тараторит на английском, рассказывает маме стихи и поет детские песенки.

А вот случай, который произошел лично со мной. Несколько лет назад, решив подтянуть школьные и университетские знания английского, я записалась на курсы в одну из уфимских академий. Прошла тестирование, все как полагается. Выяснилось, что мой уровень – Advanced. Обращались со мной очень уважительно. Спросили, в какое время мне удобнее посещать занятия. Было, конечно же, приятно.

«Ура! Как здорово будет подучить иностранный у хорошего преподавателя!» – радовалась я.

Но каково же было мое разочарование, когда я пришла на первый урок и услышала произношение преподавательницы! Выходило, что учиться я буду у человека, который сам говорит с русским акцентом… На уроке мы читали вслух тексты и в довольно-таки скучном формате изучали грамматику. Кстати, класс состоял из трех человек – меня и двух девочек – по виду школьниц. Вот так академия…

Самое интересное, что за уроки я заплатила вперед. Услышав, что я не хочу посещать курсы, работники академии стали уговаривать меня все-таки остаться. Затем, поняв, что я не изменю свое решение, заявили – деньги сразу мы вам вернуть не сможем, и заставили писать какое-то заявление. В итоге деньги я получила назад лишь через полгода.

А ведь отзывы об этих курсах были самые хорошие…

На днях, во время визита в «ОЭГ» ректора БГПУ им. М. Акмуллы, доктора педагогических наук, профессора Раиля Асадуллина схожую проблему, связанную с качеством преподавания иностранных языков, озвучила читательница Инна.

- Многие учителя английского в Уфе говорят с русским акцентом - хотя и учились в вузе. Дети ничему не могут научиться у таких учителей, - уверена читательница. - В чем решение, на ваш взгляд?

Оказалось, что гость «ОЭГ» не согласен с такой формулировкой.

- Могу сказать, что студентам, которые обучаются на инфаках у нас или в классическом университете, в том числе в Стерлитамаке или в Бирске, созданы замечательные условия для того, чтобы они овладели языком на уровне носителя, - прокомментировал Асадуллин. - Конечно же, есть отдельные студенты, которые не усовершенствуют свой язык. То есть, все зависит от человека. Но в целом, студент из Башкортостана, заканчивающий инфак и даже другие факультеты и обучающий на английском языке, абсолютно свободно на этом языке общается!

К примеру, недавно в республике был с визитом посол Ирана. И студенты, встречаясь с ним, общались на английском и на арабском. Так вот, посол задал вопрос – а сколько лет эти молодые люди изучали арабский и английский языки, с какого курса? То есть, он был удивлен хорошим уровнем знаний нашей учащейся молодежи.

Скажу больше - на сегодня аудитории университетов и академий имеют все технические средства для общения в режиме онлайн на семи языках, - отметил Раиль Асадуллин. - Все условия созданы, просто нужно заниматься.

Как добавил ректор БГПУ, в его вузе великолепный состав преподавателей, как и в БГУ. Совершенствовать язык очень просто. В принципе, по окончании высшей школы любой студент должен владеть иностранным языком. И называется это «образовательная мобильность».

Несмотря на уверенность в том, что наши студенты и выпускники хорошо говорят и преподают на английском, Раиль Асадуллин пообещал разобраться в проблеме досконально:

- Ваше замечание обязательно станет предметом «круглого стола» в педуниверситете, - пообещал читательнице гость «ОЭГ».


Назад в раздел Печать
Если вы заметили ошибку в статье, сообщите об этом в редакцию, выделив мышью слово с ошибкой и нажав Ctrl+Enter. Ваша помощь в улучшении материалов для нас неоценима!
Чтобы проголосовать за материал, необходимо авторизоваться на сайте
Голосов: 4, Баллов: 15




Мне нравится0
ViktorS
Давным давно у меня в школе учитель вел алгебру с дичайшим башкирским акцентом. Может как педагог она была и хороша, но именно из-за этого акцента с тех пор я ненавижу все, что связано с математикой и геометрией. Потому как бывало довольно сложно понять, что объясняли на уроках.

Касаемо английского... Вы когда-нибудь слышали речь шотландцев? Или ирландцев? Или как на английском говорят немцы?  Произношений и акцентов - более чем достаточно. Так что не надо придумывать что-то насчет русского, татарского или еще каких-либо акцентов. В детстве я поменял много школ в разных городах тогда еще СССР, и нигде не возникало проблем с "акцентами" по данному предмету.
Мне нравится0
Андрей Костеренко
А мне в Белоруссии сказали, что у меня башкирский акцент. Ну и ладно. Со стороны виднее. Мне и так не плохо.
Мне нравится1
Радик Мухарямов
Автор приводит слова:"То есть, он был удивлен хорошим уровнем знаний нашей учащейся молодежи."
Часто слышу, такой-то знатный гость сказал то-то и то-то хорошее о нашей республике. Это, конечно, может и чистосердечное признание, но, скорее всего, просто элементарная вежливость. Так, что не стоит обольщаться, нужно быть всегда требовательным к себе.
Мне нравится0
Елена Снегова
Цитата
Андрей Костеренко пишет:
А мне в Белоруссии сказали, что у меня башкирский акцент. Ну и ладно. Со стороны виднее. Мне и так не плохо
Это не акцент, а говор. Когда живёшь долго бок об с людьми другой национальности, появляется своеобразный говор. Когда я приехала из прибалтики, где прожила  7 лет, в первое время мне все говорили, что у меня очень красивый прибалтийский акцент. Я сама, когда общаюсь с людьми, тоже замечаю, что люди из разных регионов имеют свой говор. Люди, владеющие английским, все знают, что английский, к примеру, лондонца, сильно отличается от английского языка америкоса. Но в наших ВУЗах лукавят, что готовят сильных преподавателей. Я , например, знаю случай, когда абитуриентку, которая с родителями много лет жила за границей и закончила английскую/!/ школу, завалили при поступлении в универ, так как сочли, что у неё неправильный английский, и она поступила через апелляцию!
Мне нравится0
кетти татушева
А еще недавно, выезжая в командировки, мы выслушивали комплименты нашему русскому языку - Башкирия говорила  на Великолепном языке...Сейчас вряд ли кто рискнет сказать, что у нас  хороший русский...
Мне нравится0
Олег Чернов
Цитата
кетти татушева пишет:
А еще недавно, выезжая в командировки, мы выслушивали комплименты нашему русскому языку - Башкирия говорила на Великолепном языке...Сейчас вряд ли кто рискнет сказать, что у нас хороший русский...
Кетти, правда? Так было? Я думал, питерский русский всегда был прекрасен.

Авторизуйтесь или войдите через любой соц. сервис для комментирования и оценки материалов: