Уважаемые читатели! Сайт отображается в мобильной версии. Для отображения полной версии сайта необходимо открыть сайт в окне шириною не менее 1024 пикселей.

Я учу башкирский

Я учу башкирский Фото Васили Саитовой. Фото Васили Саитовой.
23.02.2017 09:00:00

Стоит какому-нибудь уголочку нашего мироздания оказаться в тени, как там непременно что-нибудь да заведется: пыль, плесень или прочая неприятная флора-фауна. Это к гадалке не ходи.

Мы все помним об этом правиле на бытовом уровне и хотя бы раз в неделю пытаемся забраться с тряпками и пылесосом в самые укромные уголки своего жилища, но вот на уровне общественной жизни про это почему-то постоянно забываем. В очередной раз натолкнулся на это, просматривая свою фейсбучную ленту. Владимир Кобзев вновь реанимировал тему всеобщего изучения в школах башкирского языка. Интересуется, почему об этом не дискутируют наши СМИ. Почему-почему... Некомфортно потому что — проще эту тему закрыть в чуланчик и свет выключить. Пусть уж она сама как-нибудь себе развивается и процветает.

Сколько копий в свое время я переломал по этой теме в нескончаемых спорах с инициаторами протестов против обязательного обучения башкирскому языку в нашей республике?! Так что одним копьем больше, одним меньше...

Уж так получилось, что для меня тема языкового обучения не чужая. И сам учил языки, и других учил, а в 2005 году в журнале «Уфа» стал вести рубрику «Я учу башкирский», где пытался своих русскоязычных читателей хотя бы слегка познакомить с башкирским языком. Это вовсе не означает, что я сам им действительно владел. Идея в том и заключалась, чтобы начать всем вместе его учить и постараться сделать этот процесс интересным. Главное, всегда повторял я, не бояться другого языка, отнестись к нему как к занимательной загадке...

Сегодня этот нескончаемый спор вокруг школьного обучения башкирскому языку концентрируется вокруг двух четко очерченных позиций. Первую определила конституция республики, по которой статусом государственного языка в ней определены башкирский и русский. Эта позиция предполагает, что в школе должно проходить всеобщее обучение двум государственным языкам. Конституция не определяет, какой из этих языков главный, а какой — второстепенный. По ней они оба равнозначны и требуют одинакового к себе отношения. Вторую определяют сложившийся уклад, а также наши косность, леность и невежество. Если ее озвучить в трех предложениях, то она звучит так: «Да кому он сегодня нужен? Пусть кто хочет, тот его и учит. В жизни он никогда не пригодится».

На мой взгляд, ущербны здесь обе позиции, но именно из-за того, что они никак не могут встретиться в открытом общественном пространстве, места для компромиссов так и не образовывается.

В чем ущербность? Я начну с позиции противников повсеместного обучения башкирскому языку. Во-первых, мне кажется, всегда необходимо исполнять законы того государства, в котором ты живешь. Не нравятся законы? Добивайся их изменения. Во-вторых, даже в злополучной «тюрьме народов» было принято, чтобы чиновники Российской империи, работающие на национальных окраинах, знали местные языки. И более того, это поощрялось государством. В-третьих, ошибаются те люди, которые считают, что знание какого-либо из тюркских языков сегодня неактуально. Мало того, что конкретно нам, жителям Башкирии, это погружение в местный язык дает особое понимание Родины, но ко всему прочему знание любого из тюркских языков не будет лишним, когда начнется процесс трансформации Средней Азии. А он того и гляди наступит. И не дай Бог, пойдет по пути той же Украины — нам тогда украинские события покажутся играми в детской песочнице.

А теперь я перейду к позиции сторонников обязательного всеобщего обучения башкирскому языку. Ребята, ну хорошо, эта позиция защищена законом, но сами-то вы что-нибудь делать собираетесь? Почему за два десятка лет так и не было создано интересного учебника башкирского языка? Такого, чтобы детей от него за уши было не оттащить? Почему эти уроки, как правило, преподаются как наказание для строптивых детей? Почему качество преподавателей башкирского языка оставляет желать лучшего? Почему не переводятся на башкирский язык детские книги современных российских и зарубежных авторов? Почему нельзя вместо этих формальных уроков ввести для детей погружение в языковую среду посредством экскурсий в башкирское село, на сабантуй, на пасеку, на историческую реконструкцию?

Почему? А ответ прост, потому что проще закрыть эту тему в уютном темном чуланчике, и пусть она там произрастает сама собой. И чиновники отчитались в реализации закона, и блогеры себе на этой теме всегда смогут лишние лайки срубить. 

В рубрике «Колонка» публикуются тексты, которые выражают личное мнение публициста - автора колонки, не всегда совпадающее с официальной позицией редакции «Общественной электронной газеты», ИА «Башинформ», каких-либо органов государственной власти.

Назад в раздел Печать
Если вы заметили ошибку в статье, сообщите об этом в редакцию, выделив мышью слово с ошибкой и нажав Ctrl+Enter. Ваша помощь в улучшении материалов для нас неоценима!
Чтобы проголосовать за материал, необходимо авторизоваться на сайте
Голосов: 1, Баллов: 5




Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Желающие обучать башязыку всех, и не желающие учить ненужный им язык не придут к консенсусу, потому что обе стороны правы - одни по закону, другие по жизни.  Бывает. Кто прав, кто не прав, сам чёрт не разберёт. Подойдём к решению этого вопроса совсем с другой стороны. Никто не может отрицать, что родители наравне с администрацией школ являются полноправными участниками образовательного процесса своих детей. Но сегодня они не в состоянии пользоваться своими правами по двум причинам, во-первых, не все знают свои права в выборе учебного плана, конкретно учебного плана с русским языком обучения, во-вторых, адмресурс очень сильный и  разными угрозами в адрес детей, родителей, учителей добивается принятия излюбленного им варианта учебного плана с родным (нерусским) языком обучения. Вопрос не стоил бы выеденного яйца, если выбирать учебные планы не по диктату, а по выбору. Общество рано-поздно созреет для демократических шагов! Пока, к сожалению, как в дореволюционные времена, ведёшь дитя в мэдресе, ой, в школу по принципу "ите сиңа, сөяге миңа".
Мне нравится2
Ярослав Бенин
Цитата
В чем ущербность? Я начну с позиции противников повсеместного обучения башкирскому языку. Во-первых, мне кажется, всегда необходимо исполнять законы того государства, в котором ты живешь.
Украинцы, как всегда, в своём реперпуаре.
Во-первых. Я живу в России.
Никакого "Башкортостана" тут устраивать не просил и сюда не эмигрировал. И другие его устроили тоже не от имени моего народа. Государство это устроили красные мерзавцы в два этапа, разрушив мою страну в 1917-м и в 1991-м, когда БАССР стала "государством". На первом этапе им "помогли" басмачи, откровенные враги России.

Цитата
Не нравятся законы? Добивайся их изменения.
Бороться с государством по его правилам? Это невозможно, а предложение является издевательством.

На Украине попробовали - в ответ их начали убивать.


Цитата
Во-вторых, даже в злополучной «тюрьме народов» было принято, чтобы чиновники Российской империи, работающие на национальных окраинах, знали местные языки.
Откуда дровишки?
Цитата
Мало того, что конкретно нам, жителям Башкирии, это погружение в местный язык дает особое понимание Родины,

Моя Родина - Россия, и я её прекрасно понимаю и без башкирского.

Цитата
Вторую определяют сложившийся уклад, а также наши косность, леность и невежество.
И как это Лобачевский без татарского свою геометрию придумал? Косный, ленивый и невежественный. Фу, бебебе.
Цитата
И не дай Бог, пойдет по пути той же Украины — нам тогда украинские события покажутся играми в детской песочнице.
А что произошло на Украине? В русской половине стали навязывать украинский язык, который никому не нужен. Русские взбрыкнули. В "Башкортостане", абсолютно русскоязычном регионе, стали навязывать башкирский, который никому не нужен.

Комментарий отредактирован модератором в соответствии с Правилами комментирования: http://i-gazeta.com/about/commenting_rules.php
Мне нравится0
Владимир Глинский
Демократия в обучении?! Да ну на фиг. Будем голосовать за то, нужна ли ребенку теорема Пифагора? Или знание того, как расшифровываются все эти ДНК, РНК? Обучение любому чужому языку дает матрицу, на которую потом наложится любой новый язык. Другое дело, что такое обучение должно быть функциональным, давать навыки поведения и разговора в жизненных ситуациях.
Мне нравится0
Владимир Глинский
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
"ите сиңа, сөяге миңа"
А вот здесь вы правы. Сегодня чаще всего обучение башкирскому, как наказание за строптивость и непохожесть.
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Владимир Глинский пишет:
...Будем голосовать за то, нужна ли ребенку теорема Пифагора?...
Есть ФГОС - федеральный государственный образовательный стандарт, Вам ли не знать, обсуждающему данный вопрос.
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Цитата
Владимир Глинский пишет:
Демократия в обучении?! Да ну на фиг. Будем голосовать за то, нужна ли ребенку теорема Пифагора? Или знание того, как расшифровываются все эти ДНК, РНК?
Теорема Пифагора нужна, потому что это часть общекультурного багажа. Башкирский язык в этот багаж не входит.

Расшифровка ДНК и РНК - это последние научные достижения, удел супер-профессиональных учёных, в школе об этом и речи идти не может.


Цитата
Владимир Глинский пишет:
Обучение любому чужому языку дает матрицу, на которую потом наложится любой новый язык.
Ага. То есть про "государство" и "родину" вы забыли, стали заботиться об нашей матрице.
Хорошо, не проблема. Учите китайский. Сами. А нам ничего не навязывайте. Отстаньте от нас с вашими языками. Пожалуйста. Очень вас просим. По-хорошему.  
Мне нравится1
Лина Серегина
Владимир, Вы, к сожалению, не в курсе. Мы как раз изменения законов добились. Пока не добились их исполнения.
Председатель Госсобрания все пояснения на этот счет дал еще в 2013 году
kbtolkachov
6 июн, 2013 13:46 (местное)
Чтобы окончательно разобраться в языковом вопросе, еще раз проясню законодательные аспекты.
В прежнем федеральном законе от 1992 года было четко указано: «Вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик».
В нынешней редакции ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», которая была принята в декабре 2012 года, эта норма исключена и заменена следующей: «Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации» (ст. 14, п.6).
То есть, если раньше решал законодатель, сейчас – учебные заведения, все же ясно написано. И это общая тенденция - децентрализация системы образования, которая касается не только изучения языка, но и в целом образования детей. Центр тяжести переносится с государственного регулирования на уровень самих учебных заведений. Как уже проще объяснять я не знаю
[COLOR=#1d2129]http://kbtolkachov.livejournal.com/43536.html?thread=779280#t779280[/COLOR]
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Глинский - хитрый.
Что только не придумает, чтобы оправдать принудительный башкирский.

Говорит - "исполняйте законы". Хоп - а законы-то принудиловку и не предусматривают, оказывается. Окей, забыл. Перескочил на "родину", в качестве аргумента.
Стали разбираться, оказалось, что у людей Родина тоже какая-то не такая, какую он подразумевает. Окей, тоже забыл. Перескочил на "матрицу".

С "матрицей" тоже есть возражения, но он уже заткнулся.  
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Глинский обеспечил прекрасные оценки детишкам
Мне нравится0
Владимир Глинский
Цитата
Ярослав Бенин пишет:
Глинский - хитрый.
Что только не придумает, чтобы оправдать принудительный башкирский.

Говорит - "исполняйте законы". Хоп - а законы-то принудиловку и не предусматривают, оказывается. Окей, забыл. Перескочил на "родину", в качестве аргумента.
Стали разбираться, оказалось, что у людей Родина тоже какая-то не такая, какую он подразумевает. Окей, тоже забыл. Перескочил на "матрицу".

С "матрицей" тоже есть возражения, но он уже заткнулся.
Просто, в вас я не вижу достойного собеседника. Так что можете даже и не ожидать от меня каких-либо ответов. А с Серегиной мы уже поговорили.
Мне нравится0
Владимир Глинский
Лина Сергеева, тут вот ведь какая штука, а какой закон у нас первичнее? Вы помните? Конституция. А что закрепила Конституция РБ? Она закрепила государственный статус для двух языков - башкирского и русского. Что такое статус государственного языка? Вот по определению ЮНЕСКО: "Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства". Выполняющий интеграционную функцию, то есть распространяющийся не только на его носителей, но и на тех, кто живет на этой территории. Тут можно говорить о том, что в нашей стране происходит некоторый конфликт Конституций. Но это уже несколько о другом речь. А пока я хочу сказать, что вы не законодательство изменили, а прогнули отдельный закон об образовании под себя, пользуясь тем, что Центр пытается ликвидировать последствия парада суверенитетов. И боюсь, излишняя активность Центра ему потом аукнется, потому как Россия сильна именно разнообразием и причесать ее под одну гребенку даже в РИ и в СССР не удавалось.
Вот вкратце резоны, по которым я не упомянул о вашей победе над законом.
Мне нравится0
Владимир Глинский
Извиняюсь, как тут Сергеева вышло вместо Серегиной?! Видимо спросонок. Но приношу извинения ;-)
Мне нравится0
lina_seregina.livejournal.com
Вот именно, что Конституция провозглашает равенство прав гражданина независимо от территории проживания, и конфликт здесь и есть, ведь ребенка-москвича, учащегося РУССКОЯЗЫЧНОЙ школы никто не заставит изучать узбекский или татарский, а наших детей  заставляют - это раз.
Статус государственных языков закреплен и в Республике Крым: за русским, украинским, и крымско-татарским, но это никого не обязывает изучать украинский и к-татарский - это два.
Если в будущем кто-то не захочет изучать русский язык - так неужели нам надо будет заставлять людей это делать насильно? Кто не желает - пусть не изучает!
Даже сейчас никого бы не заставляла изучать русский язык, кому он не нужен - пусть и не знает! - это три

Ну, а то, что СССР развалился как раз по границам "республик-сестер", где в обязательном порядке всех заставляли изучать языки республик, видимо, Вас  на мысли в нужном направлении не наталкивает...
И  развалят снова - с помощью таких вот, которые хотят большинство закатать под меньшинство, как это на Украине сделали. Были бы на Украине два госязыка, но  оба в школах изучались бы по желанию, то есть были бы и русские, и украинские школы - как думаете, развалилась бы она?
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Цитата
Владимир Глинский пишет:
Просто, в вас я не вижу достойного собеседника. Так что можете даже и не ожидать от меня каких-либо ответов.
Ну ещё бы. Трудно возражать против логики.  
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Цитата
Владимир Глинский пишет:
Лина Сергеева, тут вот ведь какая штука, а какой закон у нас первичнее? Вы помните? Конституция. А что закрепила Конституция РБ?
А что такое эта РБ, и откуда она вообще на карте появилась?


Цитата
Владимир Глинский пишет:
Выполняющий интеграционную функцию, то есть распространяющийся не только на его носителей, но и на тех, кто живет на этой территории.
В случае России, эту функцию выполняет русский. Любое продвижение иного языка выполняет функцию прямо противоположную, то есть дезинтеграционную.



Цитата
Владимир Глинский пишет:
Тут можно говорить о том, что в нашей стране происходит некоторый конфликт Конституций.
Ага. Конституций. Про людей как-то забыли. Законы - нашё фсио.



Цитата
Владимир Глинский пишет:
И боюсь, излишняя активность Центра ему потом аукнется, потому как Россия сильна именно разнообразием и причесать ее под одну гребенку даже в РИ и в СССР не удавалось.
Так в СССР и не причёсывали. Наоборот, пестовали разнообразием. Доразнообралились.
Вообще-то от разноообразия страны разваливаются, а "разнообразные" начинают друг дружку увлечённо убивать. Иногда - очень жестоко.
СССР, Югославия, Руанда, Судан, Сирия... Хорошая компания "разнообразных".  
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Цитата
lina_seregina.livejournal.com пишет:
Ну, а то, что СССР развалился как раз по границам "республик-сестер", где в обязательном порядке всех заставляли изучать языки республик, видимо, Васна мысли в нужном направлении не наталкивает.
Конечно.
Им же нужно ЕЩЁ БОЛЬШЕ РАЗНООБРАЗИЯ!!!
Мне нравится1
Лаис Разетдинов
Для меня очень интересный факт. До обязательного башязыка я жил в полном согласии сам с собой, со своей семьёй, с нашим обществом: я, дочь - татары, жена, сын - башкиры, кругом доброжелательные соседи, никто никого ни к чему не обязывал, а я с большим удовольствием слушал протяжные башкирские мелодии. Вот, надо же было ввести обязательный башязык! И всё порушилось!  (Благо, в семье у меня порядок). А вот моя душа всеми фибрами сопротивляется диктату башязыка, и язык не мил, и народ становится не мил, и мелодии не те...
Мне нравится0
Ярослав Бенин
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Для меня очень интересный факт. До обязательного башязыка я жил в полном согласии сам с собой, со своей семьёй, с нашим обществом: я, дочь - татары, жена, сын - башкиры, кругом доброжелательные соседи, никто никого ни к чему не обязывал, а я с большим удовольствием слушал протяжные башкирские мелодии. Вот, надо же было ввести обязательный башязык! И всё порушилось!
Так для того и придумано.
Потом глинские нас же и виноватыми сделают, что всё порушилось.  
Мне нравится0
Лина Серегина
Апрель 2017 года
Муфтиев Альгис Ильдарович, помощник прокурора Ленинского района г. Уфы:

"Начнем с нормативно правовых актов. Основной закон у нас это Конституция РФ. Конституция говорит о возможности выбора языка. Никакой ФЗ и никакая конституция субъекта РФ не может противоречить Конституции РФ. В ФЗ указано о возможности. Есть конституция субъекта РФ, в которой также указано, что есть гос язык и он может преподаваться в гос учреждениях.
Что касается Приказа Минобра РФ. Там тоже написано только о возможности преподавания. Никто, нигде ни в каком правовом акте не обязывает учеников изучать башкирский язык"

Авторизуйтесь или войдите через любой соц. сервис для комментирования и оценки материалов: