Все новости
Регион102
6 Июня 2020, 12:21

У бюста Пушкина уфимка встретила… Пушкина

6 июня, в день рождения Пушкина, уфимка вспоминает историю, произошедшую с ней в Осло, столице Норвегии, в Дийкманской народной библиотеке.

Фото автора.
Фото автора.
Бывая в разных городах мира, люблю бывать в библиотеках. У меня читательские билеты разных городов и стран — от Библиотеки Конгресса США и «Ленинки» в Москве до районных библиотек Уфы.
Так, приехав в Осло, столицу Норвегии, я оказалась в знаменитой Дийкманской народной библиотеке.
И уже у парадной лестницы меня встречает бюст… Пушкина. Неожиданно, вроде я в Норвегии. Стою, всматриваюсь в черты лица поэта. С нахлынувшим волнением пытаюсь представить, какие строки написал бы гений, наблюдая мелькающих вокруг читателей всех возрастов и цвета кожи. И вдруг — не верю глазам своим — по парадной лестнице взбегает юный… Пушкин!
Прочь неловкость, молнией бросаюсь к нему. Изумленно вглядываясь в знакомые с детства черты юного Пушкина, выпаливаю:
— Простите, а вы знаете, что вы — копия Пушкина?
— А кто это?
— Любимейший в России поэт. Но его предок из Эфиопии.
— И я из Эфиопии.
Так и думала! Подвожу его к бюсту: «Вот же, смотрите! Вы так похожи»!

— Да, интересно, — он удивлен и смущен.
Сходу втолковываю огорошенному парню, кто такой Пушкин.

Мне было неудобно просить незнакомого человека фотографироваться в разных ракурсах, я сделала всего два кадра. И на фото не очень отобразилось его сходство с поэтом. Но в жизни он, как две капли воды похож на молодого Александра Сергеевича, каким его показывают нам историки.
Обмениваемся е-мейлами.
Иду по городу, думаю об одном: «А вдруг я сегодня встретила родственника Пушкина?»
Вскоре, уже в Уфе, получаю письмо от него: «Да, я прочел его стихи. Мне понравились. Но, может, я не понял, вы сказали, что он из Эфиопии, но он же русский! В той статье не говорится, что он из Эфиопии».
Русский, конечно же, он русский, наш великий любимый поэт, корни которого из Эфиопии!
Автор:Буранбаева Римма
Теги:пушкин
Читайте нас: