Уважаемые читатели! Сайт отображается в мобильной версии. Для отображения полной версии сайта необходимо открыть сайт в окне шириною не менее 1024 пикселей.

Как в школах Башкирии изучается башкирский язык

Как в школах Башкирии изучается башкирский язык Фото Олега Яровикова. Фото Олега Яровикова.
05.09.2013 17:29:44

Вопрос изучения башкирского языка в школах вызывает многолетние непрекращающиеся споры. Есть родители, которые настроены весьма категорично и выступают за полную отмену предмета. Другие видят компромиссное решение в добровольном факультативном изучении. Наверное, существуют и те, кого всё устраивает в школьном расписании детей.

Однако по новому закону об образовании школа самостоятельно выбирает учебный план и, что немаловажно, согласовывает его с родительским сообществом. Следовательно, все пожелания родителей должны учитываться в выборе изучения тех или иных предметов. Возможно, в связи с законотворческим нововведением споры вокруг изучения национальных языков, наконец, прекратятся.

А пока же рассмотрим, как в новом учебном году школьники республики будут изучать башкирский язык, в каком качестве и объёме. Информацию корреспонденту «Электрогазеты» предоставили в Министерстве образования РБ.

С первого сентября 2013 года школы продолжают работать по двум образовательным стандартам. Одни стандарты, назовём их старые, приняты в 2004 году. По ним сегодня учатся четвёртые — одиннадцатые классы. Все учебные планы по старым стандартам включают компоненты: федеральный, национально-региональный и компонент образовательного учреждения. Башкирский язык как государственный изучается в рамках национально-регионального компонента всеми школьниками с четвертого по девятый классы. В десятых-одиннадцатых классах его изучение предусматривается по выбору образовательного учреждения.

В 2011 году были приняты новые федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОСы), по ним пока учатся дети с первого по третий класс. Согласно новым ФГОСам, в структуре учебных планов произошли существенные изменения, был исключён национально-региональный компонент. Поэтому башкирский язык как государственный изучается исключительно по выбору школы. Часы на изучение отводятся из компонента образовательного учреждения.

Здесь стоит отметить, что исключение национально-регионального компонента из учебных планов не влечёт за собой полное отсутствие региональной составляющей в образовании. В каждой предметной области будет представлено 80 процентов федерального компонента и 20 процентов регионального. Например, по математике дети займутся вычислением площади территории республики, на уроках музыки будут слушать народные инструменты.

Все пятиклассники будут обучаться по новым стандартам в 2015 году. К этому времени нынешние третьеклассники станут учениками основного звена (пятые — девятые классы). Выбор изучения башкирского языка у этих учащихся также останется за школой и родителями. Пока же в качестве эксперимента новые ФГОСы введены в некоторых классах основного звена 78 школ республики.

В Минобре обращают внимание, что новые стандарты будут вводиться поэтапно. Поэтому школьники, которые сегодня учатся по старым стандартам (четвёртые — девятые классы), смогут перейти на новые ФГОСы лишь в среднем звене — десятом, одиннадцатом классе. Значит, башкирский язык как государственный они будут изучать в рамках старых учебных планов из национально-регионального компонента.

Наряду с государственным языком, дети республики имеют возможность изучать башкирский и другие языки в качестве родного. В таком случае выбор делают сами школьники и их родители. Родной язык изучают с первого по одиннадцатый классы по два, три часа в неделю.

Итак, в 2013–2014 учебном году башкирский язык как государственный язык Республики Башкортостан будет изучаться во всех четвёртых – девятых классах по одному, двум часам в неделю. А во втором, третьем, десятом и одиннадцатом классах – по выбору школы с учётом мнений родителей и самих школьников. 


Назад в раздел Печать
Если вы заметили ошибку в статье, сообщите об этом в редакцию, выделив мышью слово с ошибкой и нажав Ctrl+Enter. Ваша помощь в улучшении материалов для нас неоценима!
Чтобы проголосовать за материал, необходимо авторизоваться на сайте
Голосов: 1, Баллов: 5




Страницы: 1 2 След.
Мне нравится0
oleg oler
Однако по новому закону об образовании школа самостоятельно выбирает учебный план и, что немаловажно, согласовывает его с родительским сообществом.  
-----------------
Не согласовывает, как утверждают наши наробразовцы, а совместно с родителями школа выбирает учебный план.
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Ценно, спасибо!
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
"Однако по новому закону об образовании школа самостоятельно выбирает учебный план и, что немаловажно, согласовывает его с родительским сообществом. "
 Это от лукавого.

[FONT=Trebuchet MS, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Опять надо разъяснять. Родители есть полноправные участники образовательного процесса. Не надо к ним подходить с: "мы тут уже составили учебный план, подпишите, пожалуйста". А пригласить их туда, где принимается учебный план и вместе с ними обсуждать и принять учебный план. Родители могут свои желания выразить своими письменными заявлениями.[/FONT]
Мне нравится0
Радик Мухарямов
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
А пригласить их туда, где принимается учебный план и вместе с ними обсуждать и принять учебный план.
Всех родителей пригласить? Это что-то из области фантастики или начала демократии в стране, когда всех начальников избирали. Ну и наизбирались.
Мне нравится0
Ирина Маврина
ХОРОШЕЕ ДЕЛО!
Да надо изучать, ведь в Башкирии живут. А то сейчас и Башкиры порой языка не знают своего, не понимают речь. Но надо изучать, что бы знали, а не для галочки. Увидела однажды, как девочка учит стих на башкирском. Спросила её какой смысл, о чём этот стих....а она не знала перевода. И сказала, что им велели выучить. КАК!? ......не зная перевода слов. Я до сих пор помню песню на эсперанто(помните такой язык), но смысла не знаю.  
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Ирина Маврина пишет:
А то сейчас и Башкиры порой языка не знают своего, не понимают речь.
Ирина, это не мои проблемы. Я знаю свой язык, русский, что мне вполне достаточно. Я за них не намерен изучать их язык, да ещё заставлять своих отпрысков. Кому надо - изучайте.
Мне нравится0
Радик Мухарямов
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Ирина, это не мои проблемы. Я знаю свой язык, русский, что мне вполне достаточно.
Ну вот, а то всё в грудь себя: "Татарин, я татарин!"
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Радик Мухарямов пишет:
Ну вот, а то всё в грудь себя: "Татарин, я татарин!"
Радик, не понял юмора. Я - татарин, ну и что? А, я имел в виду, что я знаю и свой язык, и русский язык! А вы смотрите сами, какие языки вам знать!
Мне нравится0
Радик Мухарямов
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
я имел в виду, что я знаю и свой язык, и русский язык
Это предложение уже приобрело совсем другой смысл.
Мне нравится0
Радик Мухарямов
[SIZE=4]Если у нас в республике пытаются уменьшить возможность изучать башкирский язык, то как видно из инета в Хорватии противоположная ситуация. Хотя, по всей видимости, генеральный дирижёр один и тот же.[/SIZE]
[SIZE=4]В Хорватии националистически настроенная толпа пытается не допустить появления табличек на кириллице в городе Вуковар, где до сих пор компактно проживают сербы. Вандалы уже осквернили православный храм...[/SIZE]
[SIZE=4]В чём же причина волнений? Дело в том, что с 1 июля 2013 г. Хорватия стала членом Евросоюза. А его нормы обязывают делать надписи на языке национального меньшинства, если его доля в том или ином городе или районе превышает 20%. В Вуковаре сербы составляют почти 35%, в окрестностях — и того больше. И когда власти и в Загребе, и на местах взялись вывешивать на административных зданиях надписи на кириллице — они всего-навсего выполняли норму ЕС. Но естественно, что многие националистически настроенные хорваты оказались недовольны таким решением… И когда в первые дни сентября дело дошло до появления кириллических табличек в Вуковаре, воинствующие сербофобы устроили массовые беспорядки.[/SIZE]
[SIZE=4]2 сентября толпа, прорвав полицейское заграждение, сорвала таблички. «Никто не против того, чтобы сербы жили в Вуковаре, но нельзя позволить, чтобы они устанавливали здесь свои порядки», — объяснил мотивы собравшихся один из бывших хорватских спецназовцев. Спустя несколько часов полиция смогла оттеснить беснующихся демонстрантов и взяла таблички под охрану. Но националисты пообещали вернуться и сорвать их: им готовы помочь и тысячи жителей других регионов Хорватии. По следам событий в Вуковаре случилось осквернение православной святыни на другом конце страны — в курортном Дубровнике. Вандалы расписали стены храма похабными надписями, среди которых были и такие: «Нет кириллице в Вуковаре» и «Вешать сербов на вербах».[/SIZE]
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Когда-то отдыхал в Гагре. Указатели были на трёх языках - русском, грузинском, абхазском. Первая строка была понятна всем, а остальные строки никто и не пытался прочесть. Представил себе, приезжаю в родную деревню, а там в три строки висят: д.Камаево; Камай ауылы; Камай ауылы. Ауылым минем, до чего ещё доживёшь! Башкирскому во-всю учат, а по-близости ни один башкир "не ночевал"! Мой род испокон веков жил на этой земле и разговаривал на татарском языке. Неужели это трудно понять! Каждому - свой язык и плюс языки международного общения! По желанию!!!
Мне нравится0
Радик Мухарямов
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Когда-то отдыхал в Гагре.
Где только вы не отдыхали! А  я в Геленджике, Болгарии и Латвии по  турпутёвкам, Ташкенте и Ленинграде - на свои и у своих (родственников). Но всё это было в далёкие советские годы, когда был молод.
Мне нравится0
Гузель Янбердина
Л.Разетдинов пишет: "Башкирскому во-всю учат, а по-близости ни один башкир "не ночевал"! Мой род испокон веков жил на этой земле и разговаривал на татарском языке. Неужели это трудно понять!"
... испокон веков вы живете в башкирии и ничего не знаете о башкирах, только невежды так могут сказать, вы начните с изучения истории башкир и осмыслите, ведь это народ - гордые воины, так о великих воинах может сказать человек с неразвитой душой.  Будут еще про этих воинов "Северных амуров" писать блокбастеры.  :D
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Гузель Янбердина пишет:
... испокон веков вы живете в башкирии

Кто не дочитал, ещё раз повторяю: Мой род испокон веков жил на этой земле и разговаривал на татарском языке.
Мне нравится0
Георгий Шишкин
А представьте, будет какая-нибудь семья часто переезжать в России. А их детям то башкирский, то татарский, то чувашский изучать прикажите? Бедные полиглоты!  Пусть лучше с культурой/историей регионов знакомятся.
Мне нравится0
Гузель Янбердина
... с Георгием Шишкиным я согласна, правильно поданная история края (региона)  не умоляя достинства одних перед другими, даст детям общее понимание, откуда татары и другие нации сейчас  проживают и не помнят как оказались в башкортостане ,с какими событиями в истории это связано.  Пустых "ничейных" земель небыло...(башкирия ведь не пустыня Гобби, а лакомый кусочек...)
Мне нравится0
tymka
Цитата
Гузель Янбердина пишет:
... испокон веков вы живете в башкирии и ничего не знаете о башкирах, только невежды так могут сказать, вы начните с изучения истории башкир и осмыслите, ведь это народ - гордые воины, так о великих воинах может сказать человек с неразвитой душой.  Будут еще про этих воинов "Северных амуров" писать блокбастеры.  
Ахахаха! Ухахатываюсь! Ржунимагу!  :D  :D Это капец! Этот комент может сделать день, и пожалуй, сделал мой день!  :{}  :{}
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Гузель Янбердина пишет:
...откуда татары и другие нации сейчас проживают и не помнят как оказались в башкортостане...
А по хронологии получается "башкортостан" оказался на землях, где проживали и проживают многие ...
Мне нравится0
Гузель Янбердина
:D  
Лаис Разетдинов,
Цитата
Лаис Разетдинов :
А по хронологии получается "башкортостан" оказался на землях, где проживали и проживают многие ...
...да, совершенно верно, может, раньше у нас было общее названиие, реалии настоящего таковы, каковы есть. Я за  преподавание истории и культуры нашего края, да, мне не нравится мутная политизация вокруг изучения башкирского,где  начинаются полемики вроде, а башкиры то есть ли? законно им очертили нынешние земли? (не уточняя кто) и прочая чушь... вот я за историю, тем более богатую, начиная с петровских времен, где все взаимоотношения наших общих предков (именно башкир, задокументировано царской кацелярией) и не нужно быть незванным гостем... иванами не помнящими родства.
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Гузель Янбердина пишет:
...вот я за историю,...
Гузель, я хвалю Вас за патриотическую точку зрения. У каждого своя история, мой пра,пра,...дед Мамат жил на этой местности около 1680-1782-е годы. Я неплохо знаю свою историю и при любом раскладе мне не хочется под каким-то давлением изучать чужой язык. А по необходимости готов изучать и китайские иероглифы. Вы, по-видимому, гораздо моложе меня, поэтому я не обращаю внимание на Ваше неуважительное отношение к собеседнику, обзывая его "лестностями" на свой манер. А по вопросу обязательного изучения башкирского языка не носителями этого языка, я считаю, что в политическом плане поставлена жирная точка. Здравая логика восторжествовала - никто никого не будет принуждать. Родители сами выберут. Остаюсь с уважением ко всем своим соседям, каких бы национальностей они не были.
Мне нравится0
Irnis Haliullin
Цитата
Гузель Янбердина пишет:
... испокон веков вы живете в башкирии

Гузель, в какой Башкирии, вот в такой? ;)

да и то, по-моему, её там многовато...

Лаис, как-то это в ЖЖ вроде бы уже обсуждали мельком, лично я за обязательное изучение второго государственного языка, но при условии, что татарский будет равным башкирскому по статусу, т.е. за вариант "русский + (татарский или башкирский)" т.к. различие - практически на уровне диалектов. Иначе это мина замедленного действия при любом раскладе.
Мне нравится0
Irnis Haliullin
Мне нравится0
Георгий Шишкин
Мне нравится0
Лаис Разетдинов
Цитата
Irnis Haliullin пишет:
...что татарский будет равным башкирскому по статусу, т.е. за вариант "русский + (татарский или башкирский)" т.к. различие - практически на уровне диалектов. Иначе это мина замедленного действия при любом раскладе.

Мина заложена раньше. Менее трети населения назвали территорию своей (или так "нарезали" "дальновидные" деятели). А что должны думать две трети населения? Плюс введением второго госязыка ещё больше обострили ситуацию. Я не думаю, что введение третьего языка улучшит обстановку. Государство у нас одно - Россия, вот и будем ориентироваться, а родные языки - пожалуйста, пусть изучают сколько хотят. Законы в этом вопросе очень демократичны.
Мне нравится0
Irnis Haliullin
Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Мина заложена раньше. Менее трети населения назвали территорию своей
это не они сами назвали, это им большевики нарезали...

Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Государство у нас одно - Россия, вот и будем ориентироваться, а родные языки - пожалуйста, пусть изучают сколько хотят.
обеими руками буду за добровольное изучение национальных языков, но начиная ровно с того момента, как ЕГЭ по-русскому станет необязательным.

Цитата
Лаис Разетдинов пишет:
Законы в этом вопросе очень демократичны.
но "прав тот, у кого больше прав" (с), именно поэтому татарскому нужен статус государственного, иначе он будет выдавлен теми языками, у которых есть такой статус.
Страницы: 1 2 След.

Авторизуйтесь или войдите через любой соц. сервис для комментирования и оценки материалов: